Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

Vilket bärverktyg ska jag använda? Varför?

Moderatorer: Asia, krakri, God_cares

#1646788
diddeldi skrev:
millla skrev:Det verkar vara lite olika hur man säger... :? Det borde betyda att hur man än uttalar namnen så är man inte heeeelt fel ute, eller?
alltså ingen av dem är ju svensk från början, så "egentligen" ska beco uttalas på amerikanska och manduca på tyska, men sen kan man ju försvenska uttalet. huvudsaken är väl att den man pratar med förstår vad man menar :wink:
Ungefär så tänker jag också, säger MandUka och Becko.
#1646855
mari_tres skrev: Ungefär så tänker jag också, säger MandUka och Becko.
Dessa sätt att säga känns naturligast för mig iallafall.
Av Tyche
#1646865
millla skrev:
mari_tres skrev: Ungefär så tänker jag också, säger MandUka och Becko.
Dessa sätt att säga känns naturligast för mig iallafall.

Så säger jag. MandUka har jag testat mig fram med, vilket som låter bäst. Beco (becko) var självklart för min del.
#1646876
Jag säger dem som jag tycker de borde uttalas (med bara en konsonant efter vokalen) beeeco och manduuuuuca Annars tycker jag de borde stavas Becco och Manducca. Som Ecco (skor) de säger jag Ecko om. SEKO (fackförbundet) säger jag också Seeeeko om, inte Secko eller Lego- Leeeego och inte Leggo

Men äsch, jag vet inte, och huvudsaken är ju att man blir förståd :D:D
#1646884
diddeldi skrev:alltså ingen av dem är ju svensk från början, så "egentligen" ska beco uttalas på amerikanska och manduca på tyska, men sen kan man ju försvenska uttalet. huvudsaken är väl att den man pratar med förstår vad man menar :wink:
Ja det förstås :hmm: Nåja, här är det bara jag som bär i Beco, så uttalet på vår ort måste ju bli som jag bestämmer det :Hahaa: Kanske ska börja kalla den för Bejcon eller nåt :Hahaa: :Hahaa:
#1647157
Apelsin skrev:
MilanE skrev:
diddeldi skrev:alltså ingen av dem är ju svensk från början, så "egentligen" ska beco uttalas på amerikanska och manduca på tyska, men sen kan man ju försvenska uttalet. huvudsaken är väl att den man pratar med förstår vad man menar :wink:
Ja det förstås :hmm: Nåja, här är det bara jag som bär i Beco, så uttalet på vår ort måste ju bli som jag bestämmer det :Hahaa: Kanske ska börja kalla den för Bejcon eller nåt :Hahaa: :Hahaa:
bänkon eller möjligtvis bacon hette den här i början, det var kära dottern som kallade den så :loving:

Men allvarligt, man kan inte säga att något är rätt eller fel. tänk taco etc etc etc Preem är ett annat.
Håller absolut med! Och taco tror jag också att det finns en hel del olika uttal på, för att inte tala om preem! Och tänk att härhemma heter tillexempel mustasch för muntasch och det är maken och inte barnen som säger fel 8)
#1647292
Omröstning från en amerikansk sida:

Beco
Do you pronounce it "Beeco" or "Becho"?


View Poll Results: How do you pronounce it?

Beeco like a bumble bee 21.43%

Becho like an echo cho ho o 64.29%

Um, what? 14.29%
#1647333
Tyche skrev:
millla skrev:
mari_tres skrev: Ungefär så tänker jag också, säger MandUka och Becko.
Dessa sätt att säga känns naturligast för mig iallafall.

Så säger jag. MandUka har jag testat mig fram med, vilket som låter bäst. Beco (becko) var självklart för min del.
:iagree: så säger jag med...
Användarens profilbild
Av hcvc
#1650440
hörnsten skrev:Sinsemellan brukar maken och jag säga "manducha" ibland, helt enkelt bara för att det låter roligare. :mrgreen:
:lol: :lol: :lol: tycker jag också! Synd bara att jag inte behöver säga manduca så ofta :( .

Jag säger beeeeco och manduuuca (och pattapuuum) :D !
Av Zsarah
#1651367
Beco uttalar jag snabbt lite på finskt vis:P
Be-ko (uttalar bekå)

manduca uttallar jag mannduuuca

Tack till er både, Joffsan och sunshine. […]

Du har väl inte missat våra andra artiklar & köpguider?