Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

Sybeskrivningar, tips, knep och knåp!

Moderatorer: Asia, krakri, God_cares

#1702675
Nu MÅSTE jag göra något med mina sockar jag håller på med. Jag stickar på magic loop och jag har fixat skaftet och hälkappan (förstärkt) och nu ska jag komma runt hörnet på hälen, men jag fattar inte vad det är jag ska göra.

Det ser ut som om man ska lyfta ett gäng maskor och sedan sticka. Men, trots att jag har bilder att titta på så visar de inte just det JAG letar efter. Det jag har kommit fram till är att jag nog ska typ sticka på de mellersta 10 maskorna och sticka ihop dem en i taget med de som är på sidan, men det känns som om jag missar något.

Är det någon som har en tute för detta, eller som kan förklara??
#1702935
Det låter lite som de tossor jag stickar (dock inte med magic loop) men jag använder alltid en extra sticka att plocka upp maskor från "vristdelen" med och stickar sen så de hamnar på samma sticka som skaftet.
inte nån bra beskrivning kanske. men jag kan försöka fixa bilder senare.
#1703411
Den är på engelska, vilket kanske ställer till det...

Efter häl-flärpen är färdig så sickar man såhär. Hälflärpen är fö 24 maskor (varje socka har 48 maskor totalt.

Row1 Knit across first 14 sts. Ssk, K1, turn
Row2 Slip 1 P5, P2tog, P1 turn
Row3 Slip1 knit to one stitch before gap. ssk to close gap, K1, turn
Row4 Slip1, purl to one stitch before gap, P2tog to close gap, P1, turn
Next Rows. Repeat rows 3 and 4 until all stitches have been worked. Sock A heel now has 14 sts.

Då ska man vara runt hälen, sedan ska det göra någon form av minskningar.

Round1 On Sock A heel, K1, ssk, knit to last 3 stitches. K2og, K1.
Round2 Work even on all stitches.
Next rounds: Repeat rounds1 and 2 until each sock contains 48 stitches.

Sedan är man tydligen inne på själva foten för sedan är det slätstickning rakt upp och ner i 11 cm.
#1703415
Kaja skrev:Den är på engelska, vilket kanske ställer till det...

Efter häl-flärpen är färdig så sickar man såhär. Hälflärpen är fö 24 maskor (varje socka har 48 maskor totalt.

Row1 Knit across first 14 sts. Ssk, K1, turn
Row2 Slip 1 P5, P2tog, P1 turn
Row3 Slip1 knit to one stitch before gap. ssk to close gap, K1, turn
Row4 Slip1, purl to one stitch before gap, P2tog to close gap, P1, turn
Next Rows. Repeat rows 3 and 4 until all stitches have been worked. Sock A heel now has 14 sts.

Då ska man vara runt hälen, sedan ska det göra någon form av minskningar.
Du har ju redan gjort minskningarna där. Ssk är ju en minskning, och så även p2tog.

Sen ska du plocka upp maskor längs kanterna på "hälflärpen" så att du kan fortsätta att sticka runt hela varvet. Då behöver det sen minskas enligt nedan för att få lagom många maskor för själva foten. Just över vristen behövs ju flera maskor (som man får när man plockar upp maskorna längs hälflärpen).
Kaja skrev:Round1 On Sock A heel, K1, ssk, knit to last 3 stitches. K2og, K1.
Round2 Work even on all stitches.
Next rounds: Repeat rounds1 and 2 until each sock contains 48 stitches.

Sedan är man tydligen inne på själva foten för sedan är det slätstickning rakt upp och ner i 11 cm.
Så jag tycker att ditt mönster verkar missa att man måste plocka upp maskorna på kanten av flärpen, liksom.
#1703426
Tack!
Kanske bara behövde lite moraliskt stöd... Den första delen är alltså en slags minskningsdel som i och med detta även vänder hälen. Och andra delen så blir det ökningar i och med att man tar upp maskor. Jag skrev inte allt som stod i boken. Dessutom så finns det en "metod-del" med bilder som ska vara jättetydliga, men jag fattade ÄNDÅ inte vad de menade med den där första delen. Tycker att jag är duktig på engelska (pratar en hel del på jobbet, dock inte om stickning...), men det räcker med att man missar något vitalt ord för att sammanhanget bara ska bli mos...

Får göra ett nytt försök i kväll. Återkommer med rapport.

//Kaja
#1703433
Kaja skrev:Tack!
Kanske bara behövde lite moraliskt stöd... Den första delen är alltså en slags minskningsdel som i och med detta även vänder hälen. Och andra delen så blir det ökningar i och med att man tar upp maskor. Jag skrev inte allt som stod i boken. Dessutom så finns det en "metod-del" med bilder som ska vara jättetydliga, men jag fattade ÄNDÅ inte vad de menade med den där första delen. Tycker att jag är duktig på engelska (pratar en hel del på jobbet, dock inte om stickning...), men det räcker med att man missar något vitalt ord för att sammanhanget bara ska bli mos...

Får göra ett nytt försök i kväll. Återkommer med rapport.

//Kaja
Jag kände mig inte direkt solklar i mina förklaringar, så vi får väl hoppas att det går bra ;-).

Här hittade jag förresten en länk som jag tyckte hade tydliga bilder: http://www.canadiancountrywoman.com/cra ... tsocks.php
#1703707
To put it in easier terms: imagine the width of your heel divided into 3 sections. What you are doing is keeping the center portion intact, and gradually taking one stitch from each of the side panels and knitting it together with the stitch on the outside edge of the center panel. It's kind of like french braiding.
Halleluja! Bilderna var tagna ur en annan vinkel i denna tutorialen, så det blev mycket lättare att förstå. Nu ska här stickas strumpor!
#1705079
Kaja skrev:
To put it in easier terms: imagine the width of your heel divided into 3 sections. What you are doing is keeping the center portion intact, and gradually taking one stitch from each of the side panels and knitting it together with the stitch on the outside edge of the center panel. It's kind of like french braiding.
Halleluja! Bilderna var tagna ur en annan vinkel i denna tutorialen, så det blev mycket lättare att förstå. Nu ska här stickas strumpor!
Så bra!!

If you’ve been diving deep into Helldivers 2[…]

Vi fick fåren klippta i början av somma[…]

Min partner gick bort för en tid sedan och ja[…]

cykelbarn

Vi har investerat i en elcykel! En röd 12-v&a[…]

Du har väl inte missat våra andra artiklar & köpguider?