Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

Sybeskrivningar, tips, knep och knåp!

Moderatorer: Asia, krakri, God_cares

Användarens profilbild
Av Moson
#8430361
Det gick förvånansvärt snabbt att komma in i mönstret för bladkanten på Harunin trots att jag ändrat till slätstickning emellan :tumup:
#8430372
Pinne är nog i grunden själva stickan man stickar med. Och stickar man ett varv så stickar man ju en pinne. Och då blir varv pinne. :wink: Så tror jag det kommit till i alla fall. "Över alla maskor" kan det ju stå i svenska mönster, hela stickan hade det lika gärna kunnat stå. Eller varvet ut.
Användarens profilbild
Av ellla
#8430510
Jag sitter här och funderar på ökningarna i harunin. Jag har hittat min stickning igen, den och massa andra saker låg i vagnen så jag sitter och funderar på vad jag gör. Och varför. Min stickning är typ 80 varv hög och 210 maskor bred. Det innebär ju att jag i snitt ökat ungefär 2,5 maskor per varv. Och det stämmer ju bra med att öka lite extra maskor vart 8:e varv eller så.

Men varför? Varför inte bara öka fyra vartannat varv? Tja, det är tvådelat dels är det en formfråga och dels är det en mängdfråga.
Ju mer man ökar desto bredare och kortare blir sjalen. Den kan få en sådär snygg halvrund form. Dessutom går det mindre garn eftersom sjalen inte blir lika hög.

Sen har jag funderat på det där med att hälften av garnet går till kanten, det stämmer kanske sådär men, ju större sjal, desto mindre andel i kanten.

Det var mina morgonfunderingar över Harunin det! Det är skönt med en ledig dag! :vågen:
#8430602
kvarnvik skrev:
Moson skrev:
kvarnvik skrev:Jag har lagt upp min "fritt etter fana" och nu kommer första norskfrågan :roll:
Legg opp 183 (199) 219 m
med rødt på p 3 ½. Str 19 p
glattstr fram og tilb på p til
belegg. Str 1 p med vrangen
ut (til brettekant, alle videre
mål tas herfra), og str 1 p med
retten ut.
Vad betyder p:et?
Pinne=varv?
Det känns ju som det mest logiska
Garnstudio har ordlistor på svenska, norska, danska och engelska (tror jag) som jag använt till mina danska mönster. Rätt bra faktiskt - går att sortera i bokstavsordning efter det språk som känns mest logiskt.
Användarens profilbild
Av tweed
#8431075
Kaffemoster skrev:
kvarnvik skrev:
Moson skrev:
kvarnvik skrev:Jag har lagt upp min "fritt etter fana" och nu kommer första norskfrågan :roll:
Legg opp 183 (199) 219 m
med rødt på p 3 ½. Str 19 p
glattstr fram og tilb på p til
belegg. Str 1 p med vrangen
ut (til brettekant, alle videre
mål tas herfra), og str 1 p med
retten ut.
Vad betyder p:et?
Pinne=varv?
Det känns ju som det mest logiska
Garnstudio har ordlistor på svenska, norska, danska och engelska (tror jag) som jag använt till mina danska mönster. Rätt bra faktiskt - går att sortera i bokstavsordning efter det språk som känns mest logiskt.
Ja jag hittade det där sen, hittade inte just det ordet först bara :D
#8431142
kvarnvik skrev:
Kaffemoster skrev:
kvarnvik skrev:
Moson skrev:
kvarnvik skrev:Jag har lagt upp min "fritt etter fana" och nu kommer första norskfrågan :roll:
Legg opp 183 (199) 219 m
med rødt på p 3 ½. Str 19 p
glattstr fram og tilb på p til
belegg. Str 1 p med vrangen
ut (til brettekant, alle videre
mål tas herfra), og str 1 p med
retten ut.
Vad betyder p:et?
Pinne=varv?
Det känns ju som det mest logiska
Garnstudio har ordlistor på svenska, norska, danska och engelska (tror jag) som jag använt till mina danska mönster. Rätt bra faktiskt - går att sortera i bokstavsordning efter det språk som känns mest logiskt.
Ja jag hittade det där sen, hittade inte just det ordet först bara :D
Det är därför det är så bra att de går att sortera på det språk man har mönstret på :)
#8431432
Moson skrev:
MuuM skrev:
Moson skrev::help:
slip wyif :hmm:
sl2, k1, psso - Hur ska maskorna lyftas?
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso. :hmm:
On final repeat of each half k2tog :hmm:
Slip with yarn in front
Slip2 som räta, skulle jag säga, sticka en, dra de lyfta över den stickade.
Ssk - slip, slip, knit, dvs lyft två och stick sen in vä sticka i bakre bågarna och sticka.
Psso - pass slipped stitch over.

Var det allt? Annars återkommer jag.
slip2- alltså två tillsammans som räta?
ssk - lyfta en och en som rät och sticka ihop?

De här två meningarna är fortfarande grekiska
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso.
On final repeat of each half k2tog

Jag har ju stickat efter mönster med de flesta termer förut men glömmer lika snabbt :rodna:
Nu har du väl hunnit sticka redan, men:

ssk: sticka ihop två i bakre maskbågen är samma sak och går fortare.
k2tog: sticka ihop två.
Och slip2, k1, psso: man lyfter de två första som om man skulle sticka ihop dem rätt, för att få en rak minskning, den mittersta maskan hamnar ju i mitten. Väldigt praktiskt om man stickar med olika färger, tex på en mössa, då får man snygga ränder i samband med minskningarna!
#8431522
Jag vet inte om alla redan märkt det, men för mig som inte loggar in på ravelry jätteofta just nu så var det en nyhet.

Ravelry har blivit hackat och de har blivit av med sin lösenordsdatabas! :evil: Alla lösenorden var tydligen krypterade, men de tycker ändå att man skall byta för säkerhets skull.
#8431544
erisara skrev:Jag vet inte om alla redan märkt det, men för mig som inte loggar in på ravelry jätteofta just nu så var det en nyhet.

Ravelry har blivit hackat och de har blivit av med sin lösenordsdatabas! :evil: Alla lösenorden var tydligen krypterade, men de tycker ändå att man skall byta för säkerhets skull.
Det var en nyhet, så det måste ha upptäckts nyligen.
Användarens profilbild
Av melon
#8431696
zandrama skrev:
erisara skrev:Jag vet inte om alla redan märkt det, men för mig som inte loggar in på ravelry jätteofta just nu så var det en nyhet.

Ravelry har blivit hackat och de har blivit av med sin lösenordsdatabas! :evil: Alla lösenorden var tydligen krypterade, men de tycker ändå att man skall byta för säkerhets skull.
Det var en nyhet, så det måste ha upptäckts nyligen.
Ja, det upptäcktes nog igår för jag var inloggad två gånger igår och de uppdaterade med info mellan de två tillfällena.
Användarens profilbild
Av MuuM
#8431883
solängel skrev:
Moson skrev:
MuuM skrev:
Moson skrev::help:
slip wyif :hmm:
sl2, k1, psso - Hur ska maskorna lyftas?
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso. :hmm:
On final repeat of each half k2tog :hmm:
Slip with yarn in front
Slip2 som räta, skulle jag säga, sticka en, dra de lyfta över den stickade.
Ssk - slip, slip, knit, dvs lyft två och stick sen in vä sticka i bakre bågarna och sticka.
Psso - pass slipped stitch over.

Var det allt? Annars återkommer jag.
slip2- alltså två tillsammans som räta?
ssk - lyfta en och en som rät och sticka ihop?

De här två meningarna är fortfarande grekiska
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso.
On final repeat of each half k2tog

Jag har ju stickat efter mönster med de flesta termer förut men glömmer lika snabbt :rodna:
Nu har du väl hunnit sticka redan, men:

ssk: sticka ihop två i bakre maskbågen är samma sak och går fortare.
k2tog: sticka ihop två.
Och slip2, k1, psso: man lyfter de två första som om man skulle sticka ihop dem rätt, för att få en rak minskning, den mittersta maskan hamnar ju i mitten. Väldigt praktiskt om man stickar med olika färger, tex på en mössa, då får man snygga ränder i samband med minskningarna!
:hmm: Är du säker på det fetade? Jag har frågat om det förut och fått svaret att det inte är samma. Fast jag håller ju med dig.
#8431889
MuuM skrev:
solängel skrev:
Moson skrev:
MuuM skrev:
Moson skrev::help:
slip wyif :hmm:
sl2, k1, psso - Hur ska maskorna lyftas?
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso. :hmm:
On final repeat of each half k2tog :hmm:
Slip with yarn in front
Slip2 som räta, skulle jag säga, sticka en, dra de lyfta över den stickade.
Ssk - slip, slip, knit, dvs lyft två och stick sen in vä sticka i bakre bågarna och sticka.
Psso - pass slipped stitch over.

Var det allt? Annars återkommer jag.
slip2- alltså två tillsammans som räta?
ssk - lyfta en och en som rät och sticka ihop?

De här två meningarna är fortfarande grekiska
On first time per half, ssk, all other repeats, sl2, k1, psso sl2, k1, psso.
On final repeat of each half k2tog

Jag har ju stickat efter mönster med de flesta termer förut men glömmer lika snabbt :rodna:
Nu har du väl hunnit sticka redan, men:

ssk: sticka ihop två i bakre maskbågen är samma sak och går fortare.
k2tog: sticka ihop två.
Och slip2, k1, psso: man lyfter de två första som om man skulle sticka ihop dem rätt, för att få en rak minskning, den mittersta maskan hamnar ju i mitten. Väldigt praktiskt om man stickar med olika färger, tex på en mössa, då får man snygga ränder i samband med minskningarna!
:hmm: Är du säker på det fetade? Jag har frågat om det förut och fått svaret att det inte är samma. Fast jag håller ju med dig.
Det beror ju på om de ska lyftas räta eller aviga... För det mesta om det bara står ssk så ska de lyftas räta vad jag minns och i så fall är det inte samma sak, däremot om de ska lyftas aviga så är det samma sak. Jag har även stött på att man ska lyfta den ena rät och den andra avig och då är det inte heller samma sak...
#8433472
Fastnade i raverlys mönsterarkiv och har nu suttit i över en timme och tittat på alla underbara spetssjalar. :love: Funderar på om jag skulle våga mig på en... men jag har aldrig stickat sjal med diagrammönster förut... vet inte om jag fattar :hmm: Finns det något mönster som är diagram men med svenska instruktioner? Eller vad skulle ni råda mig till att börja med?
Användarens profilbild
Av glis
#8433585
Maddemoa skrev:Fastnade i raverlys mönsterarkiv och har nu suttit i över en timme och tittat på alla underbara spetssjalar. :love: Funderar på om jag skulle våga mig på en... men jag har aldrig stickat sjal med diagrammönster förut... vet inte om jag fattar :hmm: Finns det något mönster som är diagram men med svenska instruktioner? Eller vad skulle ni råda mig till att börja med?
Jag gillar diagram så jag tycker att du skall köra. Men om du är osäker kanske du kan välja en som någon/ några här har stickat så har du garanterat hjälp om du behöver. Jag har lyckats med att sticka min tredje spetssjal EFTER TYSK beskrivning med hjälp av SB :heart:
  • 1
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 291
long long title how many chars? lets see 123 ok more? yes 60

We have created lots of YouTube videos just so you can achieve [...]

Another post test yes yes yes or no, maybe ni? :-/

The best flat phpBB theme around. Period. Fine craftmanship and [...]

Do you need a super MOD? Well here it is. chew on this

All you need is right here. Content tag, SEO, listing, Pizza and spaghetti [...]

Lasagna on me this time ok? I got plenty of cash

this should be fantastic. but what about links,images, bbcodes etc etc? [...]

Du har väl inte missat våra andra artiklar & köpguider?